link rel="shortcut icon" href="http://www.iconj.com/ico/3/t/3tvwmzq9u8.ico" type="image/x-icon" />

samedi 13 août 2011

Les divers noms de la "slush" à travers le monde

Divers noms de la "slush" dans le monde : (Wikipédia)



  • Dans certaines régions francophones de la France et de la Belgique, elle s'appelle granite ou granité, probablement sous l'influence du mot italien au pluriel granite3 ; 
  • Au Québec, les connaisseurs disent granité, mais une version populaire faite à base de glace pilée auquel on ajoute une saveur artificielle est plus courante et est appelé slush.
  •  En Espagne, c'est le granizado.  Le nom d'agualemon ou agualimon, désignant à l'origine la granita au citron, se rencontre également. 
  • À Nice, elle s’achète au printemps pendant la fête des Mai à Cimiez, sur les plages et dans le vieux-Nice durant les périodes estivales, sous le nom de grattakeka ou grata-queca
  • En Bulgarie, elle porte le nom de "Skrezhina" (Скрежина).

Dessert très populaire en Asie de l'Est, elle se décline sous de nombreuses variantes ;

  • Japon, elle se nomme kakigōri (かき氷) et mélange plusieurs sirops.
  • Philippines, le halo halo est à la gelée de noix de coco.
  • Corée, le bingsu (빙수) avec des haricots azuki et de soja.
  • Malaisie et Singapour c'est le ice kacang.
  • Thaïlande, sous le nom de nam Kang Sai.

Très présente également en Amérique du Sud, on la trouve généralement sous le nom degranizados. Sauf quelques pays qui choisissent une autre appellation :

  • Mexique connue comme raspado.
  • Venezuela c'est le cepillados.
  • Porto Rico, le piraguas est la boisson rafraîchissante quasi-nationale et se retrouve souvent à New York dans les quartiers de la communauté portoricaine.
  • Aux États-Unis, c'est le snow cone.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.